Novelas da Globo no exterior - matéria publicada em 2011

 As novelas brasileiras são consideradas as melhores dos mundo, na minha pesquisa sobre a moda de novelas, encontrei por acaso o títulos de algumas novelas exibidas no exterior pela Globo Internacional e resolvi compartilhar com vocês essa curiosidade.



A ensolarada novela Tropicaliente fez tanto sucesso na Rússia com o nome de Tropikanka que Mulheres de Areia quando foi exibido por lá, teve o título de Tropikanka 2.




O remake da novela O Astro está sendo exibido em lingua espanhola com o título El Astro



A novela das 18 h, Araguaia em espanhol se chama Rio Del Destino e em inglês Destiny River



Cuento Encantado é como ficou conhecida a nossa novela Cordel Encantado em espanhol e The Enchanted Tale em inglês.



A novela Insensato Coração ficou com o título de Insensato Corazón em espanhol.



Nos países latinos, a novela Renascer é chamada de Renacer




 A novela Corpo Dourado em espanhol é Cuerpo Dorado e Summer Affair em inglês.



O remake de Sinhá Moça nos países de língua espanhola se chama Niña Moza e nos países de língua inglesa é Little Missy



A novela Quatro por Quatro em espanhol é Cuatro por Cuatro.




A novela Sete Pecados em inglês é Seven Sins e em espanhol é Siete Pecados.




 O remake da novela Anjo Mau em inglês ficou Evil Angel e em espanhol Angel Malvado.



 A novela Cama de Gato é chamada de Cuna de Gato em espanhol e Cat´s Cradle em inglês




O seriado Carga Pesada é conhecido como Heavy Load nos países de língua inglesa.




Like A Wave é o título em inglês da novela Como Uma Onda, em espanhol é Como Una Ola.





A novela Da Cor do Pecado em inglês é Shades of Sin e em espanhol é Da Color Del Pecado.




Deseo Prohibido é como é chamada a novela Desejo Proibido em espanhol e em inglês é Forbidden Desire.




A minissérie Engraçadinha ficou conhecida em espanhol como Graciosa.




A novela Esperança é conhecida lá fora como Terra Speranza em vários países.




Young Hearts é como é chamada em inglês a nossa novelinha teen Malhação.




O remake da novela Paraíso em espanhol é Ciudad Paraiso e em inglês é Paradise City.




Tropical Paradise é o título em inglês da novela Paraíso Tropical.




O remake da novela Pecado Capital ficou conhecida como Capital Sin em inglês.




 Anything For Love é o título em inglês da novela Por Amor.




A novela Caras & Bocas nos países de língua inglesa se transformou em Watercolors of Love, enquanto que nos países de língua espanhola, a novela se chama Acuarela del Amor.




A novela A Lua Me Disse... em inglês se tornou Once in A Blue Moon e em espanhol Bajo La Luna.




A novela Barriga de Aluguel nos países de língua espanhola se tornou Vientre de Alquiler.



A hilária novela Cambalacho para os italianos é Doppio Imbroglio.




A novela Celebridade, em inglês se tornou Celebrity e em espanhol, Celebridad.



 A novela Cobras & Lagartos manteve o mesmo nome em espanhol e em inglês é Snakes & Lizards.




A novela Lua Cheia de Amor nos países de língua espanhola ficou conhecida como Dime Luna.




A novela Duas Caras, em espanhol é Dos Caras e em inglês Two Faces




A novela Corpo A Corpo, em espanhol ficou Cuerpo A Cuerpo.




A novela Felicidade ficou Felicidad em espanhol e Happiness em inglês




A novela A Favorita é La Favorita nos países de lingua espanhola e The Favorite em inglês




A novela A Sucessora nos países de língua francesa ficou conhecida como La Préférée.




 A novela Laços de Família ficou como Lazos de Familia em espanhol






 A novela Mulheres Apaixonadas se tornou Mujeres Apasionadas em espanhol e Women In Love em inglês.




 A novela Páginas da Vida ficou como Pages of Life em inglês e Paginas de la Vida em espanhol.




A novela Rainha da Sucata nos países de língua espanhola ficou como La Reina de La Chatarra.




Her Own Destiny é o título em inglês da novela Senhora do Destino e em espanhol é conhecida como Señora del Destino.



 A minissérie A Casa das Sete Mulheres ficou como Seven Women em inglês e Siete Mujeres em espanhol.



Soul Mate é o título em inglês da novela Alma Gêmea, enquanto que em espanhol se chama Alma Gemela.



A novela O Profeta em inglês ficou como The Prophet e em espanhol como El Profeta.






 A novela O Cravo e A Rosa se chama The Thorn and The Rose nos países de língua inglesa e El Clavel Y La Rosa em espanhol.




 Cuchicheos é o título em espanhol da novela Ti Ti Ti, enquanto que em inglês é The Buzz.




A novela Viver A Vida ficou como Vivir la Vida em espanhol e Seize The Day em inglês.





A novela Chocolate com Pimenta é Chocolate con Pimienta em espanhol e Pepper Chocolate em inglês

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Gravação - Via Embratel (teste - dezembro / 2011)

Como desbloquear canais Sky

VH1 Mega Hits > Comedy Central