Língua Pátria - TV Câmara - Programa 184 - Ortografia
A ortografia é uma das primeiras partes da gramática que as pessoas têm contato, já que essa é o estudo das letras e dos sinais gráficos que compõem a língua portuguesa.
“Ortografia, do grego orthographia, escrita correta, é a parte da Gramática que trata do emprego correto das letras e dos sinais gráficos na língua escrita.” (CEGALLA, 2008, p.52)
* Curiosidade: o sistema ortográfico atualmente em vigor é o de 1990, decorrente do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa assinado em Lisboa, em 16 de dezembro daquele ano, pelos representantes dos sete países lusófonos e aprovado pelo Congresso Nacional em 1964.
O alfabeto português
O alfabeto da língua portuguesa compõe-se de 26 letras. Ora sozinhos, ora combinados com outras letras ou auxiliados por certos sinais gráficos, estes signos representam os mais de trinta fonemas da nossa língua.
A B C D F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
a) Emprego das letras K, W e Y: usam-se apenas
em abreviaturas e como símbolos de termos científicos de uso internacional: km (quilômetro), kg (quilograma), K (potássio), W (oeste), Y (ítrio), yd (jarda)…
na transcrição de palavras estrangeiras que ainda não foram aportuguesadas: “kart”, “smoking”, “playboy”, “hobby”…
em nomes próprios estrangeiros não aportuguesados e seus derivados: Kant, Franklin, Shakespeare, Wagner, Kennedy, Mickey…
b) Emprego da letra H: é uma letra que, em início ou fim de palavras, não tem valor fonético. Emprega-se o H
inicial, quando etimológico: hábito, hélice, herói, hérnia, hilaridade…
medial, como integrante dos dígrafos ch, lh e nh: chave, boliche, broche, cachimbo…
final e inicial em certas interjeições: ah!, ih!, eh!, oh!, hum!…
em compostos unidos por hífen, no início do segundo elemento, se etimológico: sobre-humano, anti-higiênico, pré-histórico…
NÃO SE USA H em palavras derivadas e em compostos sem hífen: reaver, reabilitar, reidratar, desonesto, desonra, inábil…
c) Emprego das letras E, I, O e U
c.1)Escrevem-se com a letra E:
a sílaba final de formas dos verbos terminados em –uar: continue, continues, habitue, pontue…
a sílaba final de formas dos verbos terminados em –oar: abençoe, abençoes, magoe, magoes…
as palavras formadas com o prefixo ante- (antes, anterior): antebraço, antecipar, antedatar, antevéspera…
entre outros vocábulos.
c.2) Emprega-se a letra I:
na sílaba final de formas de verbos terminados em –uir, com exceção de construir, destruir e reconstruir: diminui, diminuis, influi, influis…
em palavras formadas com o prefixo anti- (contra): antiaéreo, Anticristo, antitetânico…
entre outros vocábulos.
c.3) Grafam-se com a letra O: abolir, banto, boate, bolacha, engolir, goela, moela, moleque, mosquito, névoa…
c.4) Grafam-se com a letra U: cumbuca, íngua, rebuliço, tábua, tabuada, tonitruante, trégua, urtiga, entupir…
d) Emprego das letras G e J
d.1) Escrevem-se com G:
Os substantivos terminados em –gem, com exceção de pajem, lajem e lambujem: garagem, massagem, viagem, origem…
As palavras terminadas em –ágio, –égio, –ígio, –ógio, –úgio: contágio, privilégio, vestígio, relógio, refúgio…
As palavras derivadas de outras que se grafam com G: massagista (massagem), vertiginoso (vertigem), ferruginoso (ferrugem)…
d.2)Escrevem com J:
Palavras derivadas de outras terminadas em –ja: laranja (laranjeira, laranjinha), loja (lojinha, lojista), granja (granjeiro, granjear)…
Todas as formas de conjugação dos verbos terminados em –jar ou –jear: gorja (gorjeta, gorjeio), lisonja (lisonjeiro, lisonjear)…
Vocábulos cognatos ou derivados de outros que têm J: laje (lajedo, Lajes, lajiano), nojo (nojeira, nojento)…
Entre outras palavras: alfanje, jeca, jegue, Jeremias, jérsei, manjericão, pegajento…
e) Emprego do S com valor de Z
e.1) Escrevem-se com S com som de Z:
Adjetivos com os sufixos –oso, –osa: gostoso, graciosa, teimoso…
Adjetivos pátrios com sufixos –ês, –esa: português, portuguesa, inglês, inglesa…
Substantivos e adjetivos terminados em –ês, –esa: burguês, burguesa, camponês, camponesa…
Substantivos com sufixos gregos –isa, ase, ese, ise, ose: frase, tese, crise, osmose, diurese, poetisa…
Verbos derivados de palavras cujo radical termina em –s: analisar, apresar, atrasar, abrasar…
Formas dos verbos pôr e querer e de seus derivados: pus, pôs, pusemos, puseram, puser, compôs…
Entre outras palavras: aliás, descortesia, hesitar, raposa, despesa, empresa, mês, paisagem…
f) Emprego da letra Z
Derivados em –zal, –zeiro, –zinho, –zinha, –zito, –zita: cafezal, cafezeiro, cafezinho, avezinha…
Derivados de palavras cujo radical termina em Z: cruzeiro, enraizar, esvaziar, vazar…
Verbos formados com o sufixo –izar e palavras cognatas: fertilizar, fertilizante, civilizar, civilização…
Substantivos abstratos em –eza, derivados de adjetivos e denotando qualidade física ou moral: pobreza, limpeza, frieza…
Entre outras palavras: azar, aprazível, chafariz, proeza, vazante, vazar, buzinar, bazar…
g) S ou Z?
g.1) Sufixos –ês e –ez
O sufixo –ês forma adjetivos (às vezes substantivos) derivados de substantivos concretos: montês, cortês, francês…
O sufixo –ez forma substantivos abstratos femininos derivados de adjetivos: aridez, cupidez, mudez, estupidez…
g.2) Sufixos –esa e –eza
Escreve-se com –esa:
substantivos cognatos de verbos terminados em –ender: defesa (defender), presa (prender), despesa (despender), empresa (empreender), surpresa (surpreender), represa (prender)…
algumas formas de tratamento: baronesa, duquesa, marquesa, princesa…
as formas femininas dos adjetivos terminados em –ês: burguesa (burguês), francesa (francês)…
Escreve-se com –eza:
os substantivos femininos abstratos derivados de adjetivos e denotam qualidades, estado, condição: beleza, franqueza, pobreza…
g.3) Verbos terminados em –isar e –izar:
Escreve-se com –isar quando o radical dos nomes correspondentes termina em ¬–s. Se o radical não terminar em –s, grafa-se –izar: avisar (aviso + ar), anarquizar (anarquia + izar), alisar (a + liso + ar), amenizar (ameno + izar)…
h) Emprego do X
h.1) Esta letra representa os seguintes fonemas:
/ch/: xarope, enxofre, vexame
/cs/: sexo, látex, léxico
/z/: exame, exílio, êxodo
/ss/: auxílio, máximo, próximo
/s/: sexto, texto, expectativa
h.2) Grafam-se com x e não com s: expectativa, experiente, expiar, expirar, expoente, êxtase…
h.3) Escreve-se x e não ch:
Em geral, depois de ditongo, com exceção de recauchutar e guache: caixa, baixo, feixe, ameixa, rouxinol…
Geralmente, depois da sílaba inicial –en ou -me, com exceção de mecha, encher, encharcar, enchumaçar e derivados: enxada, enxame, enxaguar, enxoval, enxotar, mexer, mexerica, México, mexilhão…
Entre outras palavras: anexim, bexiga, coaxar, faxina, graxa, lagartixa…
i) Emprego do dígrafo CH
Escrevem-se com ch, entre outros, os seguintes vocábulos: bucha, charque, chávena, charrua, chimarrão, chuchu…
j) Consoantes dobradas
j.1) Nas palavras portuguesas só se duplicam as consoantes c, r e s.
j.2) Escreve-se cc ou cç quando as duas consoantes soam distintamente: convicção, occipital, cocção, fricção…
j.3) Duplicam-se o r e o s em dois casos:
Quando, intervocálicos, representam fonemas /r/ forte e /s/ sibilante: carro, ferro, pêssego, missão…
Quando a um elemento de composição terminado em vogal seguir, sem interposição do hífen, palavra começada por r ou s: arroxeado, correlação, pressupor, bissemanal, girassol…
k) Emprego das iniciais maiúsculas e minúsculas
k.1) Escrevem-se com letra inicial maiúscula
A primeira palavra de período ou citação. Ex: Nossa língua é falada em todos os continentes.
substantivos próprios (antropônimos, alcunhas, topônimos, nomes sagrados, mitológicos, astronômicos, nomes de regiões). Ex: José, Tiradentes, Brasil, Amazônia, Marte, Deus, Maria Santíssima, Tupã…
nomes de épocas históricas, datas e fatos importantes, festas religiosas. Ex: Idade Média, Renascença, Centenário da Independência do Brasil…
nomes de altos cargos e dignidades. Ex: Papa, Presidente da República…
nomes de altos conceitos religiosos ou políticos. Ex: Igreja, Nação, Estado, Pátria, União…
nomes de estabelecimentos, agremiações, corporações, órgãos públicos, etc. Ex: Academia Brasileira de Letras, Banco do Brasil, Teatro Municipal…
títulos de jornais e revistas. Ex: O Globo, Jornal do Brasil, Veja…
expressões de tratamento. Ex: Vossa Excelência, Sr. Presidente, Excelentíssimo Senhor…
nomes dos pontos cardeais, quando designam regiões. Ex: Os povos do Oriente, o falar do Norte…
nomes comuns, quando personificados ou individualizados. Ex: o Amor, o Ódio, a Morte, o Jabuti…
A ortografia é a primeira parte do português que aprendemos quando somos mais novos. Ela é imprescindível para manter uma boa e correta escrita quando escrevemos nossos discursos.
“Ortografia, do grego orthographia, escrita correta, é a parte da Gramática que trata do emprego correto das letras e dos sinais gráficos na língua escrita.” (CEGALLA, 2008, p.52)
* Curiosidade: o sistema ortográfico atualmente em vigor é o de 1990, decorrente do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa assinado em Lisboa, em 16 de dezembro daquele ano, pelos representantes dos sete países lusófonos e aprovado pelo Congresso Nacional em 1964.
O alfabeto português
O alfabeto da língua portuguesa compõe-se de 26 letras. Ora sozinhos, ora combinados com outras letras ou auxiliados por certos sinais gráficos, estes signos representam os mais de trinta fonemas da nossa língua.
A B C D F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
a) Emprego das letras K, W e Y: usam-se apenas
em abreviaturas e como símbolos de termos científicos de uso internacional: km (quilômetro), kg (quilograma), K (potássio), W (oeste), Y (ítrio), yd (jarda)…
na transcrição de palavras estrangeiras que ainda não foram aportuguesadas: “kart”, “smoking”, “playboy”, “hobby”…
em nomes próprios estrangeiros não aportuguesados e seus derivados: Kant, Franklin, Shakespeare, Wagner, Kennedy, Mickey…
b) Emprego da letra H: é uma letra que, em início ou fim de palavras, não tem valor fonético. Emprega-se o H
inicial, quando etimológico: hábito, hélice, herói, hérnia, hilaridade…
medial, como integrante dos dígrafos ch, lh e nh: chave, boliche, broche, cachimbo…
final e inicial em certas interjeições: ah!, ih!, eh!, oh!, hum!…
em compostos unidos por hífen, no início do segundo elemento, se etimológico: sobre-humano, anti-higiênico, pré-histórico…
NÃO SE USA H em palavras derivadas e em compostos sem hífen: reaver, reabilitar, reidratar, desonesto, desonra, inábil…
c) Emprego das letras E, I, O e U
c.1)Escrevem-se com a letra E:
a sílaba final de formas dos verbos terminados em –uar: continue, continues, habitue, pontue…
a sílaba final de formas dos verbos terminados em –oar: abençoe, abençoes, magoe, magoes…
as palavras formadas com o prefixo ante- (antes, anterior): antebraço, antecipar, antedatar, antevéspera…
entre outros vocábulos.
c.2) Emprega-se a letra I:
na sílaba final de formas de verbos terminados em –uir, com exceção de construir, destruir e reconstruir: diminui, diminuis, influi, influis…
em palavras formadas com o prefixo anti- (contra): antiaéreo, Anticristo, antitetânico…
entre outros vocábulos.
c.3) Grafam-se com a letra O: abolir, banto, boate, bolacha, engolir, goela, moela, moleque, mosquito, névoa…
c.4) Grafam-se com a letra U: cumbuca, íngua, rebuliço, tábua, tabuada, tonitruante, trégua, urtiga, entupir…
d) Emprego das letras G e J
d.1) Escrevem-se com G:
Os substantivos terminados em –gem, com exceção de pajem, lajem e lambujem: garagem, massagem, viagem, origem…
As palavras terminadas em –ágio, –égio, –ígio, –ógio, –úgio: contágio, privilégio, vestígio, relógio, refúgio…
As palavras derivadas de outras que se grafam com G: massagista (massagem), vertiginoso (vertigem), ferruginoso (ferrugem)…
d.2)Escrevem com J:
Palavras derivadas de outras terminadas em –ja: laranja (laranjeira, laranjinha), loja (lojinha, lojista), granja (granjeiro, granjear)…
Todas as formas de conjugação dos verbos terminados em –jar ou –jear: gorja (gorjeta, gorjeio), lisonja (lisonjeiro, lisonjear)…
Vocábulos cognatos ou derivados de outros que têm J: laje (lajedo, Lajes, lajiano), nojo (nojeira, nojento)…
Entre outras palavras: alfanje, jeca, jegue, Jeremias, jérsei, manjericão, pegajento…
e) Emprego do S com valor de Z
e.1) Escrevem-se com S com som de Z:
Adjetivos com os sufixos –oso, –osa: gostoso, graciosa, teimoso…
Adjetivos pátrios com sufixos –ês, –esa: português, portuguesa, inglês, inglesa…
Substantivos e adjetivos terminados em –ês, –esa: burguês, burguesa, camponês, camponesa…
Substantivos com sufixos gregos –isa, ase, ese, ise, ose: frase, tese, crise, osmose, diurese, poetisa…
Verbos derivados de palavras cujo radical termina em –s: analisar, apresar, atrasar, abrasar…
Formas dos verbos pôr e querer e de seus derivados: pus, pôs, pusemos, puseram, puser, compôs…
Entre outras palavras: aliás, descortesia, hesitar, raposa, despesa, empresa, mês, paisagem…
f) Emprego da letra Z
Derivados em –zal, –zeiro, –zinho, –zinha, –zito, –zita: cafezal, cafezeiro, cafezinho, avezinha…
Derivados de palavras cujo radical termina em Z: cruzeiro, enraizar, esvaziar, vazar…
Verbos formados com o sufixo –izar e palavras cognatas: fertilizar, fertilizante, civilizar, civilização…
Substantivos abstratos em –eza, derivados de adjetivos e denotando qualidade física ou moral: pobreza, limpeza, frieza…
Entre outras palavras: azar, aprazível, chafariz, proeza, vazante, vazar, buzinar, bazar…
g) S ou Z?
g.1) Sufixos –ês e –ez
O sufixo –ês forma adjetivos (às vezes substantivos) derivados de substantivos concretos: montês, cortês, francês…
O sufixo –ez forma substantivos abstratos femininos derivados de adjetivos: aridez, cupidez, mudez, estupidez…
g.2) Sufixos –esa e –eza
Escreve-se com –esa:
substantivos cognatos de verbos terminados em –ender: defesa (defender), presa (prender), despesa (despender), empresa (empreender), surpresa (surpreender), represa (prender)…
algumas formas de tratamento: baronesa, duquesa, marquesa, princesa…
as formas femininas dos adjetivos terminados em –ês: burguesa (burguês), francesa (francês)…
Escreve-se com –eza:
os substantivos femininos abstratos derivados de adjetivos e denotam qualidades, estado, condição: beleza, franqueza, pobreza…
g.3) Verbos terminados em –isar e –izar:
Escreve-se com –isar quando o radical dos nomes correspondentes termina em ¬–s. Se o radical não terminar em –s, grafa-se –izar: avisar (aviso + ar), anarquizar (anarquia + izar), alisar (a + liso + ar), amenizar (ameno + izar)…
h) Emprego do X
h.1) Esta letra representa os seguintes fonemas:
/ch/: xarope, enxofre, vexame
/cs/: sexo, látex, léxico
/z/: exame, exílio, êxodo
/ss/: auxílio, máximo, próximo
/s/: sexto, texto, expectativa
h.2) Grafam-se com x e não com s: expectativa, experiente, expiar, expirar, expoente, êxtase…
h.3) Escreve-se x e não ch:
Em geral, depois de ditongo, com exceção de recauchutar e guache: caixa, baixo, feixe, ameixa, rouxinol…
Geralmente, depois da sílaba inicial –en ou -me, com exceção de mecha, encher, encharcar, enchumaçar e derivados: enxada, enxame, enxaguar, enxoval, enxotar, mexer, mexerica, México, mexilhão…
Entre outras palavras: anexim, bexiga, coaxar, faxina, graxa, lagartixa…
i) Emprego do dígrafo CH
Escrevem-se com ch, entre outros, os seguintes vocábulos: bucha, charque, chávena, charrua, chimarrão, chuchu…
j) Consoantes dobradas
j.1) Nas palavras portuguesas só se duplicam as consoantes c, r e s.
j.2) Escreve-se cc ou cç quando as duas consoantes soam distintamente: convicção, occipital, cocção, fricção…
j.3) Duplicam-se o r e o s em dois casos:
Quando, intervocálicos, representam fonemas /r/ forte e /s/ sibilante: carro, ferro, pêssego, missão…
Quando a um elemento de composição terminado em vogal seguir, sem interposição do hífen, palavra começada por r ou s: arroxeado, correlação, pressupor, bissemanal, girassol…
k) Emprego das iniciais maiúsculas e minúsculas
k.1) Escrevem-se com letra inicial maiúscula
A primeira palavra de período ou citação. Ex: Nossa língua é falada em todos os continentes.
substantivos próprios (antropônimos, alcunhas, topônimos, nomes sagrados, mitológicos, astronômicos, nomes de regiões). Ex: José, Tiradentes, Brasil, Amazônia, Marte, Deus, Maria Santíssima, Tupã…
nomes de épocas históricas, datas e fatos importantes, festas religiosas. Ex: Idade Média, Renascença, Centenário da Independência do Brasil…
nomes de altos cargos e dignidades. Ex: Papa, Presidente da República…
nomes de altos conceitos religiosos ou políticos. Ex: Igreja, Nação, Estado, Pátria, União…
nomes de estabelecimentos, agremiações, corporações, órgãos públicos, etc. Ex: Academia Brasileira de Letras, Banco do Brasil, Teatro Municipal…
títulos de jornais e revistas. Ex: O Globo, Jornal do Brasil, Veja…
expressões de tratamento. Ex: Vossa Excelência, Sr. Presidente, Excelentíssimo Senhor…
nomes dos pontos cardeais, quando designam regiões. Ex: Os povos do Oriente, o falar do Norte…
nomes comuns, quando personificados ou individualizados. Ex: o Amor, o Ódio, a Morte, o Jabuti…
A ortografia é a primeira parte do português que aprendemos quando somos mais novos. Ela é imprescindível para manter uma boa e correta escrita quando escrevemos nossos discursos.
Comentários
Postar um comentário